|
沈萌傳道1997年赴美,於2000年獲華盛頓州立大學電機工程博士,之後在電力行業工作12年。他於2002年信主,蒙神呼召2007年入達拉斯神學院學習,並於2012年12月獲神學碩士。2013年一月開始擔任奧斯汀華人教會華語部副牧師。他與師母目前育有六子一女。 Pastor Simon Shen came to US in 1997. He received a Ph.D. in Electrical Engineering at Washington State University, then worked in utility companies for 12 years. He received Christ in 2002, and entered Dallas Theological Seminary in 2007. He received the Th. M. degree in 2012 and came to serve as the Mandarin Associate Pastor at Austin Chinese Church in January 2013. He and his wife are raising a young family of 6 boys and 1 girl. |
|
張延唐長老來自台灣, 于 IBM公司工作多年, 提前退休後在達拉斯神學院得研習證書, 現專心服事教會及從事社區服務. 張長老及徐清姊妹于1982年本教會成立時即為創會家庭之一. 在教會中曾在財務, 兒童, 宣教, 主席, 校園團契等許多部門服事, 2007年成為教會長老, 育有兩子均已就業. Elder Philip Chang came from Taiwan. After worked in IBM for many years, he took early retirement and got a Certificate of Graduate Studies from Dallas Theological Seminary. He is now serving in ministries at church and services for the community. Elder Phil and wife Ruth was one of the founding families of our church in 1982. He served in many ministries, including finance, children, mission and chairman, and became an Elder in 2007. The Changs have two sons who are both working now. |
|
林旭東長老生長於台灣. 在1978年1月到德州大學奧斯汀校園攻讀會計碩士學位. 先後取得會計師與管理會計師執照. 畢業後任職州政府審計部與退休金制度部門, 後又任職於下科羅拉多水利管理局25年後退休. 林長老在1982 年參與本會創會事工.1983年與李幼寧姊妹結為夫婦. 育有一子一女, 均已就業. 林長老在教會中曾任財務, 靈修, 長期策劃, 崇拜, 社區服務, 主席, 副主席, 華語事工, 及校園團契.. 等等. 於 2010 年按立為長老. Elder Morgan Lin grew up in Taiwan and came to UT Austin for his master degree of Accounting in 1978. He then earned his CPA and CMA certificate. After graduation, he worked for State Auditor’s Office, Employees Retirement System, and LCRA for 25 years before his retirement. In 1982, Elder Lin joined the team to start the ACC before he married his wife Yuning in 1983. They have one son and one daughter. Elder Lin served in Finance, Devotion, Long Term Planning, Worship, Community Service, Chair, Vice Chair, and Mandarin Ministry deacon positions. He was ordained as an elder in 2010. |
|
鄒昆執事來自中国大陆, 1992年來美留學, 获得阿拉巴马大学计算機碩士後曾於多家科技公司任職和参与創多家高科技公司,他于1994年悔改,蒙恩得救。在教會中曾在兒童, 团契, 華语事工协调, 主席等許多部門服事, 现任宣教部执事,他与魏畅姊妹多年参与UT 学者事工, 育有两子一女. Deacon Kevin Zou came to the United States from Mainland China in 1992 and obtained a Master of Computer Science from the University of Alabama at Huntsville. He has worked with a number of technology companies and co-founded a few software companies as well. In 1994, he was saved by God’s grace and has since then served in many ministries, including children’s, fellowship, the Mandarin congregation, and as deacon board chairman. He is currently the mission deacon. He and his wife Cathy Zou have been ministering together to UT scholars for over 10 years. They have two sons and a daughter. |
|
王厚祥执事现任华语堂事工协调人。他于1996年自中国大陆来美留学于俄亥俄州迈阿密大学;两年后獲地理学硕士和计算机系统分析硕士。此后一直在IT行业工作。1998年感恩节在哥城(Columbus, OH)华人教会与太太曹艳丽一同受洗。自2000年搬至奥斯汀后便在ACC敬拜与事奉,先后担任国语家庭团契主席、会员部、本地布道及校园事工执事。过去八年来在UTAF(UT学者事工)事奉。育有一子。 Brother David Wang is currently serving as the Mandarin Ministry Coordinator. David is from mainland China. In 1996, he came to the States to study at Miami University, OH. Two years later he graduated with a M.A. in Geography and M.A. in Systems Analysis. Since then he has been working as an IT professional. David and his wife, Yanli Cao, were both baptized at Columbus Chinese Christian Church, on the Thanksgiving Sunday of 1998. After relocating to Austin in 2000, he has served at ACC as the Mandarin Family Fellowship Coordinator, Chairperson of Mandarin Pastor Search Committee, deacons in Membership, Local Evangelism and Campus Ministry. David and his wife have been serving in UT campus ministry for the last 8 years. They have one son who is currently studying medicine.
|
|
陳振興執事在台灣工作多年後,於1998 前來北加州聖荷西繼續工作,並與妻子鄭玉琦姊妹在當地教會學習事奉、受裝備。於1999 年搬到奧斯汀繼續工作和參與事奉。在教會中曾經在團契、兒童事工、本地佈道、成人主日學等部門服事。他們育有兩對兒女,第一對兒女已成家在他州就業,第二對兒女分別在大學和高中就讀。
Deacon Scott Chen came to San Jose, California in 1998 after worked in Taiwan for 13 years, Scott and his wife Dorothy immediately joined the Christian church in Christ, San Jose and served until 1999 before moving to Austin. In the past decade, Scott and his wife serve together in many ministries, including Fellowship, children, local Evangelism, and adult Sunday school. The Chen have two pairs of children, the first pair of children have married and work in other states. The second pair, younger daughter is in College, the younger son is in high school.
|
|
鄭林錦执事来自中国大陆,物理学博士,从事理论物理研究。于2000 年加入奥斯汀华人教会,并在国语团契,本地布道(包括AWANA),地区祷告会等事工上服事。他与妻子陈莹姐妹育有一男一女。现为本地布道部执事。
Brother Linjin Zheng came from mainland China. He received his Ph.D. degree in 80s and since then has been working as a theoretical physicist. He joined Austin Chinese Church in year 2000 and has been serving in Mandarin family fellowship, local evangelism (including AWANA), and regional prayer meeting, etc. He and his wife Ying have a son and a daughter. He is currently serving as the local evangelism deacon.
|
|
王達年執事在香港出生及長大。1990移民加拿大加入普通話的教會,2002移居到美國,在教會三十多年參與各類事奉,過去幾年在宣教部事奉,現任個人佈道執事, 他與妻子馬岱玲育有兩女。 Adam Wong was born & raised in Hong Kong. He served in Yan Fook Church for many years before moving to Canada in 1990. He joined a Mandarin speaking church there in Canada. He moved to Austin in 2002. In the past 30 years, he served in many different areas & positions in churches. Adam served in ACC’s Mission Ministry for the last 6 years and currently serves in Personal Evangelism. He and his wife Doreen Wong have 2 daughters – Penny & Priscilla. |
|
汪良忠執事来自中国大陆。1996年来美留学。从普渡大学获得电子工程硕士之后,一直在半导体行业从事多媒体的开发工作。1998年在印城华人教会蒙恩得救。2002年来到ACC,先后在新生命团契和UTAF团契事奉。2013年第一次成为ACC分管关怀的执事。他与妻子林梅育有一男一女。 Larry Wang came from mainland China as a student in 1996. After graduating from Purdue University with a MSEE degree, he works in semiconductor industry, developing multimedia products for many years. Larry was saved by the grace from Christ at Indianapolis Chinese Church in 1998. In 2002, he and his family moved to Austin and joined ACC, serving the Lord in NLF and UTAF. He was elected as a new deacon in caring department in 2013. He and his wife Linmei are raising a boy and a girl. |
|
王訓濤執事從小跟隨父母去教會聚會, 在十四歲時蒙恩得救, 受洗成為基督徒. 與嫻雅的妻子里琴在1979年結婚. 在1981年來到德州大學奧斯汀校區攻讀土木工程研究所的學位. 畢業後在休士頓有短暫的工作機會, 並於1987年全家搬回奧斯汀. 也在那時開始在奧斯汀華人教會參加崇拜, 並學習成長與事奉. 訓濤全家四人(女兒與兒子)有固定的教會生活. 在過去二十年裡, 蒙主的憐憫他有機會在不同的崗位上學習服事與成長. 訓濤現 在服事成人教育部. Shin-Tower Wang grew up in a Christian family in Taiwan and received Jesus Christ as his personal savior when he was 14. Shin-Tower married his lovely wife – LieChing in 1979 and then came to the University of Texas at Austin for an advanced degree in civil engineering in 1981. After graduation and a brief professional career in Houston, he and his family moved back to Austin in 1987, and have joined Austin Chinese Church since then. His family (including daughter Janie and son Kevin) has attended the church meeting/service regularly. He has served at different areas in ACC for the past 20 years. He is currently serving as the Education Deacon. |
|
秦國棟執事于1995年由中国来美留学,1998年复活节受洗归主。同年8月因工作搬来奥斯汀,稍后加入奥斯汀华人教会。在新生命团契学习并参与小组及团契其它服事。他与顾东红姐妹育有一女一子。现为华语部团契执事。 Guodong Qin came to the United States from Mainland China in 1995. He accepted Jesus Christ as his personal savior and was baptized in 1998, then moved to Austin for his job as a software engineer and joined Austin Chinese Church. Guodong and his wife Donghong joined New Life Fellowship and served as group leader, fellowship coordinator and other roles. They have a daughter and a son, Ashley and Brandon. Guodong is currently serving as the fellowship deacon. |
|
蔡勇执事于1989年来美,先后在密西根大学和奥科拉荷马大学从事研究和攻读学位。目前在IT公司工作。1991年7月与太太俞虹一起受洗归主。他们育有二女一子。1998年来奥斯汀, 并加入奥斯汀华人教会。参与团契和主日学事奉。现为华语堂崇拜部执事。 Yong Cai came to US in 1989, and conducted research and received advanced degrees in pharmaceutics and computer science. Currently, Yong Cai is working as an IT professional. Yong Cai and his wife Hong Yu were baptized in July, 1991. They have two daughters and a son, Rachel, Jessi and Daniel. Yong came to Austin in 1998 and attended Austin Chinese Church since then. Yong has served in Fellowship and Sunday School, and is serving as Mandarin worship deacon. |